<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>colonisation</title>
    <link>https://tsingy.univ-reunion.fr/849</link>
    <description>Index terms</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Patrimonialisation et tourisme à Madagascar durant la période coloniale : de la nécessité d’établir une liste des sites à classer et à protéger</title>
      <link>https://tsingy.univ-reunion.fr/847</link>
      <description>Le développement du tourisme à Madagascar durant la période coloniale passe par la réalisation d’un inventaire des sites à protéger. Il faudra attendre 1939 pour que cela aboutisse, 25 ans après que les premières enquêtes aient été réalisées sur ordre du gouverneur général Picquié. Que de temps perdu pour le développement du tourisme à Madagascar, alors même que colonisation et tourisme étaient étroitement associés par la propagande coloniale. Tourism development in Madagascar during the colonial period requires inventory of sites to be protected. It will be necessary to wait for 1939 so that is carried out, 25 years after the first inquiries ordered by the governor general Picquié. Wasted time for the tourism development in Madagascar, however colonization and tourism are closely associated in the colonial propaganda. </description>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 12:08:43 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 09 Dec 2025 08:56:59 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://tsingy.univ-reunion.fr/847</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Une histoire de la photographie à Madagascar des origines aux années 1940</title>
      <link>https://tsingy.univ-reunion.fr/1060</link>
      <description>Ellis apparaît dans le monde de la photo malgache. Il a un élève, Parrett, qui lui sert de petite main et poursuit son travail durant une génération entière. Avant 1890, principalement dans la capitale, quelques photographes malgaches ont percé, dont Ratsimamanga. Durant ce temps, les Norvégiens ont œuvré du côté d’Antsirabé. Puis dès 1896, c’est le déferlement de la photo militaire française. Chacun achète des tirages au SGM et aux praticiens civils des studios. Jusqu’en 1914, Malgaches et Français font un travail considérable qui se tarit après la guerre. L’académisme se fait jour jusqu’en 1940. Ellis suddenly appeared into the world of Malagasy photography. He trained a kind of student, Parrett, who became his assistant and continued Ellis’s work for an entire generation. Before 1890, mainly in the capital city, a few Malagasy photographers had come through with great difficulty, among which Ratsimamanga. Meanwhile, Norwegians had been active around Antsirabé. Then, from 1896 onwards, French military photography surged. Everybody was buying prints from SGM or from the numerous private photo studios. Until 1914, Madagascans and French achieved a considerable work which dried up after the war when academicism became clear and presided over everything that was made until 1940. </description>
      <pubDate>Tue, 02 Dec 2025 12:00:17 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 09 Dec 2025 08:48:42 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://tsingy.univ-reunion.fr/1060</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>