<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Tourism</title>
    <link>https://tsingy.univ-reunion.fr/850</link>
    <description>Index terms</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Patrimoine et tourisme à Maurice : quel lien ?</title>
      <link>https://tsingy.univ-reunion.fr/852</link>
      <description>Bien qu’ayant le vent en poupe à Maurice, le tourisme doit affronter la concurrence de destinations voisines comme les Seychelles, les Maldives, la Thaïlande, le Vietnam, la Chine. Il importe que les acteurs du tourisme soient capables de renouveler l’offre locale basée sur le classique « sea, sand, sun ». Cherchant à valoriser les multiples potentialités d’un héritage humain composite, le tourisme culturel, en gestation, pourrait-il offrir un plus au pays ? Although tourism is sailing before the wind in Mauritius, it however has to face the competition of neighbouring destinations as Seychelles, the Maldive Islands, Thailand, Vietnam, China. It is important that the actors of tourism are able of renewing the local offer based on the well-known &quot;sea, sand, sun&quot;. In trying to value the many potentialities of a composite human inheritance, could the cultural tourism in gestation offer an asset to the country ? </description>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 12:17:13 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 09 Dec 2025 08:57:20 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://tsingy.univ-reunion.fr/852</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Patrimonialisation et tourisme à Madagascar durant la période coloniale : de la nécessité d’établir une liste des sites à classer et à protéger</title>
      <link>https://tsingy.univ-reunion.fr/847</link>
      <description>Le développement du tourisme à Madagascar durant la période coloniale passe par la réalisation d’un inventaire des sites à protéger. Il faudra attendre 1939 pour que cela aboutisse, 25 ans après que les premières enquêtes aient été réalisées sur ordre du gouverneur général Picquié. Que de temps perdu pour le développement du tourisme à Madagascar, alors même que colonisation et tourisme étaient étroitement associés par la propagande coloniale. Tourism development in Madagascar during the colonial period requires inventory of sites to be protected. It will be necessary to wait for 1939 so that is carried out, 25 years after the first inquiries ordered by the governor general Picquié. Wasted time for the tourism development in Madagascar, however colonization and tourism are closely associated in the colonial propaganda. </description>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 12:08:43 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 09 Dec 2025 08:56:59 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://tsingy.univ-reunion.fr/847</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>